札記

【夢館和服教室】夏天的和服

【夢館和服教室】
京都的夏天已經悄悄來了,我們的和服亦開始換上夏裝了。
很多客人都問,夏天的和服不就是浴衣嗎?

其實,和服也有冬夏之分,冬天和服稱為袷(あわせ),夏天和服稱為単衣(ひとえ),那到底兩者有甚麼分別呢?

最簡單的分辦方法是,袷(冬天的和服)?裡有加有裹布,而単衣就只有和服表面的一層。

[Kimono Classroom]

Summer is approaching, our kimono has also been changed to summer ones. Most people think that summer kimono=yukata, but is it true?

In fact, there are two types of kimono for summer and winter respectively. Winter ones are called "Awase" (袷) where there is a layer of inner lining. For summer ones, they are called "Hitoe"(ひとえ) which has only one layer.

Yukata is another type of traditional Japanese clothing for summer. So, don't mix up Summer Kimono and Yukata next time when you come to Japan!

11112460_931462333565041_2949467286467036706_n.jpg

日本的golden week的觀光地-清水寺

最近放假大家有去哪邊玩嗎,最近正好是日本的golden week,京都各地的觀光地都變得非常熱鬧喔,照片是前天清水寺前面街道的樣子,人潮完全不輸櫻花祭的時候呢。

By Staff 羅

11206543_927205990657342_3740879255730602882_o.jpg

浴衣跟和服有甚麼分別

浴衣季快要到了,很多人都不太清楚浴衣跟和服有甚麼分別。浴衣是夏天的衣服,而和服則全年可穿(當中有分冬天及夏天和服)。

5,6月開始便可以穿著浴衣,日本人通常會在看煙花、參加祭典時穿著浴衣,當然時至今日,在京都穿著浴衣去遊玩,也是一件很普通的事。

相比和服,浴衣比較薄及通爽,顏色也比較鮮艷,加上底層只需穿著一件很薄肌著,而且不用穿足袋(襪子),故此十分適合在盛夏時穿著。

至於「和服」是一個統稱,包括小紋(外出遊玩時穿)、訪問著、振袖、色留袖、留袖等,底層需穿肌著、襦袢,再加上腰紐等小物,最後再穿上和服,所以穿和服的時間,比穿浴衣的時間長很多哦。

雖然夏天可以穿浴衣遊玩,不過日本和服十分講究,在出席不同場合時,會按不同身份及用途,而穿著不同的和服。所以,夏天要出席正式的場合,還是穿著夏天用的和服比較好哦。11212761_926394827405125_9183812199749059835_n.jpg11204998_926394824071792_5146132137985415146_n.jpg

By Staff Crystal

日本國民英雄坂本龍馬也到訪過的鳥彌三

今天我們的Staff去了日本國民英雄坂本龍馬也到訪過的鳥彌三用膳。
天明8年(1788年)創業的鳥彌三以雞湯鍋(水炊き)聞名。町家風格的建築物也被列為"登録有形文化財喜歡坂本龍馬或是日本的朋友,下次到訪京都時也可以抽空去這家餐廰用膳,一邊感受日本的風情,還能走一下坂本龍馬也走過的樓梯

喔!11193230_924693584241916_3986986432322146032_n.jpg11110298_925112790866662_1033869712205893809_n.jpg11174870_924693577575250_5789097063050094688_n.jpg11088338_924693587575249_3914421990408696471_n.jpg

Staff們拍攝的各處櫻花

櫻花的開花期總是捉模不定,今年的櫻花還開的特別早,加上開花期間經常下雨,所以花也凋謝的特別快,真的是轉眼即逝...。本相簿集結Staff們拍攝到的各處櫻花,也有些比較小的櫻花景點,分享給大家看看

10403262_920414481336493_7551715460473986200_n.jpg10923448_919950421382899_6966399840940325001_n.jpg11061203_919950394716235_1842386070979299617_n.jpg11074295_919950264716248_728267302460527853_n.jpg

Staff們祝大家新年快樂喔!

今天就是除夕了,在遙遠日本的Staff們祝大家新年快樂喔!希望大家今天都能吃到豐盛美味的團員大餐

by只能看著螢幕流口水的Staff們XD

10580831_889146314463310_6746615187605104911_o.jpg

我們將贈送2015年的精美禮物

<好消息>
為了感謝海外顧客對夢館的愛戴
2/11起,前100名到夢館,
租借白金方案或參加外拍方案的海外顧客。
我們將贈送2015年的精美禮物給您喔
贈品有限,請大家把握機會喔

11219144_928837637160844_177018827285687057_n.jpg10956268_882053505172591_1426441921745637467_n.jpg

1月7日的「七草粥」

日本習俗在1月7日吃「七草粥」求除病息災,將春之七草與白米及鹽一起燉煮,再熱呼呼的吃下。春之七草包括「ほとけのざ(仏の座)」又稱「小鬼田平子」、なずな(薺)、はこべら(繁縷)、ごぎょう(御形)、せり(芹)、すずしろ(蘿蔔)或だいこん(大根)、すずな(菘)=かぶ(蕪)、時令一到在超市等地方就能買到包裝好的七草組,回家煮粥吃囉!

Japanese family usually have rice porridge with 7 spring herbs on Jan. 7th to pray for the healthy year. It can be dated back to Heian Period. The ingredients of rice porridge vary from regions to regions, usually include the leaves of dropwort, shepherd's purse, cottonweed, chickweed, henbit, turnip, and radish. With the rice porridge, people can comfort the stomach after several big feasts during New Year, and are energized by the natural nutrition from these 7 herbs.

How about following the wisdom from Japanese ancients to replenish your body to fight for the whole year?

http://matome.naver.jp/odai/2138893218629523001

七草粥.png

京都 61 年來的大雪

這幾天京都難得降下大雪,積雪直到今天也不見融化,走在路上不難看幾乎??人家都在家門口堆了雪人,可見大雪的京都對當地的京都人來?也是相當難得的經驗。稍後Staff們會陸續將這難得的雪京都分享給大家喔!
http://m-miya.net/blog/kyoto-snow.html

Staff Chien

京都車站AEON百貨3D展

位於京都車站附近的AEON百貨最近新?了一個3D立體相館,大人:800円/國高中生:500円/小學生:300円,我們的Staff也去玩了!有興趣的朋友都可以去留個紀念哦!有AEON卡還可有100円的折扣呢!

展期:2014/12/12? 2015/01/18
開放時間:10:00?20:00
地點:京都車站AEON百貨Sakura館4階 Koto廳

Photo from Staff Hu

1507865_856284191082856_6442642257379949157_n.jpg

10407578_856284277749514_2695329931762942549_n.jpg

10801883_856284197749522_7564784682936752599_n.jpg

除夜鐘

又到了年末時期,不免俗地來要再來介紹一下年末的重要行事--除夜鐘。

除夜鐘是源於日本佛教在年末的傳統行事,於12/31深夜進行,在敲鐘前先向著梵鐘合掌,連敲107下,在1/1 0點整敲第108下。108代表了我們眾多的煩惱,在新的一年開始之前驅散這些煩惱,以迎接全新的開始。不過,實際上,開始與結束的時間各寺廟會自行調整而有所差異,欲前往參拜的民眾別忘了先?好始末時間喔~

京都知恩院的梵鐘是日本三大梵鐘之一,NHK的年末節目「ゆく年くる年」?一年都會直播知恩院的除夜鐘喔!如果你剛好在京都,何不前往現場去親身體驗,並趕走2014年的煩惱呢?

東京中目?的「青の洞窟」

前幾天跟大家分享的夜間點燈活動: 東京中目?的「青の洞窟」,Staff Yu剛好去了趟東京,把點燈實況分享給大家。聽?這次的點燈活動人一度多到要中止。雖然這裡是日劇經常出限的場景,Staff最大的感想卻是,東京人都擠到中目?來看一條小河點燈,還是京都人幸福呢...

Staff Yu happened to went to Tokyo some days ago, and have taken some photos at the Illumination event held in Nakameguro: Ao-no-dokutsu. My biggest comment is that: we are very lucky living in Kyoto.?Though it is a famous spot seen in many TV dramas, a huge amount of Tokyoites come to see such a small river lighting up... Well, it is still a fun event to enjoy. If you will be in Tokyo during Xmas, do go to see those romantic blue lights on the sakura trees!

活動網站?http://nakameguro-aonodokutsu.jp/

Staff Yu

10830420_854731407904801_3347027404807260154_o.jpg

10866011_854730017904940_876620698824404316_o.jpg

まるき製パン所

除了傳統的白飯漬菜味噌湯做早餐之外,京都人也挺愛吃麵包,所以在京都大街小巷穿梭時會發現麵包店數量頗多,雖麵包店如許多餐飲業般慢慢的受洋風影響,不過仔細尋找也會發現幾間如同「まるき」那樣營業了幾十年的時間,味道與外觀都如初衷般未有改變,以古老町屋改裝成的「家庭式」麵包店。

傳統的長條?棒型麵包,有點類似熱狗堡的模樣,放進了生菜絲、美乃滋醬,培根、炸排等餡料,口味還挺懷舊,當然還有簡單的紅豆餡等各式口味。

對於在京都旅遊時煩惱早餐該吃什麼的人,這樣的麵包店是不錯的選擇吧!

まるき製パン所:http://www.40net.co.jp/~kyoto-pan/kumiai/ku-008/

11112930_637174843081956_6102062386207519720_n.jpg

Nakameguro藍紫色的燈飾

冬季點燈景點推薦!
位於東京的Nakameguro,一向以賞櫻名所聞名,但冬季的Nakameguro亮起了藍紫色的燈飾,到也像是一條在地表延伸的銀河,分外浪漫!

點燈日期至12/25為止,另外要特別注意的是20日(土)、21日(日)、23日(火・祝)這三天因為假日人潮壅擠,安全上有所顧慮的關係,是沒有點燈的。

活動網站:http://nakameguro-aonodokutsu.jp/

11112930_637174843081956_6102062386207519720_n.jpg

早上京都下起今年的第一場雪

早上京都下起今年的第一場雪,打開陽台的瞬間真的是相當驚喜呢!

今天的客人們都很興奮可以穿著和服在小雪紛飛的京都,真的是太浪漫了 !
下一次下雪不知道是什麼時候呢~

By Staff Tai

11112930_637174843081956_6102062386207519720_n.jpg

清水寺四季的門票

在京都住快一年了,昨天整理東西的時候,
發現原來自己一年的成就是這個
-----清水寺四季的門票~ヾ(´▽`*;)ゝ

Staff Kung

 

The tickets of Kiyomizu Temple in four seasons and the special light-up ticket plus;)

Something staff Kung gain in last year lol.

copy by staff Weng

 

清水寺門票.jpg

祇園舞妓

今天在祇園出現的舞妓! 這是今天去外拍的工作人員捕捉到的影像喔!只要在4/1~4/30「都をどり」的期間,都很有機會在祇園附近看到真正的舞妓喔!看他們身穿這麼高的木屐走路還能健歩如飛,真的非常厲害呢!
所謂的「都をどり」(都舞)就是毎年在京都祇園甲部歌舞練場舉辦的日本舞蹈公演,今年已進入第142屆,已成為古都京都的名景。
官網: http://www.miyako-odori.jp/miyako/index.html

Staff Chien

 

Have you ever seen Maiko walking through the street? Now is your chance to meet them! “Miyakoodori” is a Japanese dance performance held every April at Gion Kobu Kaburenjo Theater. During this month, you got an opportunity to witness a real Maiko on their high shoes walking fast but with elegance near Gion. It will absolutely become the best memory in Japan!

Check the website of Miyakoodori now: http://www.miyako-odori.jp/miyako/index.html

photo by staff Sukimoto
copy by staff Weng

 

GION MAIKO.jpg

 

 

 

 

 

 

櫻花冰淇淋

櫻花不只能看還能吃喔!最近因為櫻花季快到了,日本出現了非常多櫻花相關商品,除了最常見的櫻花(Mochi)以外,還有櫻花口味的麵包、蛋糕、酒類飲品和霜淇淋,甚至連美國知名品牌哈根達茲也推出了「櫻花冰淇淋」!讓向來對限定新商品抵抗力很低的我又不小心買下去了XD 
櫻花口味的冰淇淋到底什麼味道呢?其實我以前也吃過不少櫻花口味的甜品,但是對櫻花這個口味總是覺得很陌生,印象中就是有一種淡淡的花香~
而這次的櫻花冰淇淋上頭的粉色淋醬,吃起來酸酸甜甜,冰淇淋本身也是有微微的花香味,還滿好吃的。如果一邊吃櫻花冰淇淋一邊賞櫻,一定更能讓人沉醉在櫻花浪漫的氣氛當中XD

有機會的話,大家也來試試看吧!
Staff Chien

You can not only see the cherry flower but also taste it!! With the coming of the cherry-viewing season, there is many cherry-product showing up here in Japan. Besides the Japanese cherry cake (sakuramochi), there are bread, alcoolic beverage, and soft ice-cream. Even the famous Haagen Dazs has released a new product, cherry ice-cream!!
 
How does the cherry ice-cream taste after all? As same as all the cherry-taste things, the ice cream is with a light fragrance of the cherry flower. Moreover, the pink jam on the ice makes it taste sour sweet. It is really tasty!
 
It must be very romantic eating this cherry ice-cream while cherry-blossom viewing!!
Try it next time~
 
staff Weng
 
 
 
櫻花冰淇淋.jpg
 
 

 

 

 

 

女兒節 / 雛祭り / Hina Matsuri

 

女兒節_副本.jpg

月三日,是日本的女兒節。

日本女兒節(又稱雛祭,Hina Matsuri)是為祝福家中女兒健康快樂成長的一個節日。日本女兒節的由來其實是受到中國唐朝風俗影響,人們會把用紙做成的人偶放入河中讓它流走,代表將自己身體的不適轉移到人偶身上,以祈求身體健康,現在日本有些地方還有保持這種女兒節習俗呢。
在女兒節的這段時期,父母會為女兒擺設鋪有紅布的小台階,並擺放穿著日式和服的娃娃,又稱為雛人形(Hina Ningyo)。一般來説七層的台階,會需要15個娃娃,再加上其他飾品,其實價値不菲。基本上最上層的兩個娃娃代表的是天皇和皇后,第二層則是宮女,手執酒、酒杯及酒壺,第三層是樂師,第四階是隨從,第五階是僕人,第六階通常擺些小型嫁妝用傢具,七階是牛車、籠、轎子等。而且因為擺設人偶需要不少時間、金錢和空間,所以有很多家庭礙於家裡空間不大,而選擇層數較少的台子,相對之下價錢也比較便宜,對現代忙碌的人們來説也比較方便。
另外,日本人説三月三日一過就要趕快把娃娃收起來,因為會影響到女兒的婚期,如果太晩收女兒就會婚,甚至很難嫁出去,相當的有趣。

p.s.這張照片是工作人員去年四月去一位朋友的日本媽媽家特地留著給我們看的,一次七層真的相當有氣勢!她説還好她的女兒都結婚了不然不會擺這個久都還沒收XD
Staff Chien



3rd of March, Hina Matsuri
In Japanese tradition, Hina Matsuri is a festival day blessing for the daughters of each families growing healthily and happily. The origin of this festival actually came from Tang Dynasty of China (618–907 AD) when people let the dolls made of paper flowing with river. It exemplifies transforming people's illness into the dolls in order to pray for the health. Nowadays some places in Japan still remain such customs.

In Hina Matsuri time, parents place Hina Ningyo, the dolls wearing Japanese kimonos, on the red-clothe decorated stairs in house for their daughters. Generally speaking, it requires 15 dolls on 7-layer stairs with other accesorries, which actually costs quite a fortune. The top layer sit Tennoh (Emperor of Japan) and Kougou (E

mpress of Japan), the second sit court ladies with Sake, cup and pot, the third layer musicians, the fourth layer attendants, the fifth layer servants, the sixth layer some small sized furnitures for dowry, and the seventh layer oxcart, basket, sedan chair. Besides, because it takes time, money and space to place dolls thant many families don't really have enough resources to make such installations, people would choose less layered stairs with less budgets, which is also more convenient for busy modern lives.

On the other hand, there is an interesting tradition for Japanese to remove the Hina installation as soon as the festival ends after 3rd March, otherwise it would effect the marriage time of the daughters that if removing the installation too late, the daughters would tend to have a late marriage, or making it difficult to even have one. 
P.S. This photo is taken in April last year at a Japanese host mother's of a friend of staff Chien's. She was kind enough to leave the Hina installation especially for the cultural exchange. Thankfully her own daughters were all married already, otherwise she would not remain it for so long!

edited by staff Yu

 

IMG_4785_副本.jpg
京都的女兒節人偶

這是裝飾在我們公司裡的女兒節人偶,有沒有發現和前面那一張大阪拍的女兒節人偶有什麼不一樣呢?前面那一張在大阪拍的人偶最上方的男雛和女雛是男左女右,而這一張京都的是男右女左呢!我也是今天才聽?,原來日本現在只有京都的女兒節人偶最上方的男雛女雛擺放位置和其他地區都不一樣!稍微査了一下才知道,原來最早期其實全日本都是男右女左,這是因為像天子這種偉大的人物習慣上都是朝南而坐,臣朝北坐已示服從;而此時面向南方時一般又以日出方向為上座,而日出方向為東=左側,因此男雛在左,而女雛在右是理所當然的結果。但是據説因為西化的影響,國際禮儀中以右為尊的關係,男雛女雛才轉換方向變成男左女右。全日本現在只有京都還保留從前的傳統男雛在右,女雛在左。(男雛在女雛右側)
 
Hina Ningyo in Kyoto
This photo is the Hina installation in our company. Have anyone found it any different than the previous photo taken in Osaka? Look at the dolls on the top layer. The male doll is at left side and the female at right side in the previous photo, while this one taken in Kyoto is with male doll at right side and female at left side. It turns out that only in Kyoto the Hina Ningyos are placed differently than the rest Japan! Historically Japanese placed male Hina at right side because monarchs tend to sit facing south while his subjects sit facing north. When facing south, the direction where sun goes up, east=left side, is for the higher rank, therefore the male Hina is placed at the left side as an obvious result. However, probably because of the influence of Westernization, which the international manners tend to respect right side as the higher rank, the Hina Ningyos therefore changed their sitting positions into male at the right side. Nowadays, only Kyoto remains the tradition of male Hina sitting at the right side of the female Hiya.

edited by staff Yu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

雪兔出現啦!!

雪兔出現啦!! 今天一早起床發現窗外白雪紛飛~ 住在京都一年第一次出門還在下雪! 而且還不小呢! XD 日本同事?他在下雪的時候常常去做雪兔, 這隻就是他之前下雪的時候做的, 今天也下雪了, 在京都的大家也來去做一隻吧!! 機會難得, 別忘了也去賞雪喔!! 
Photo from Komatsu
Staff Chien

2011010110270000.jpg

八坂神社初詣

大概無論身處哪個地區國家,何種文化,大家新年普遍都習慣許下新年新希望吧?日本也不例外,幾乎?個日本人新年都會前往神社進行「初詣,即新年的第一次參拜。在京都人氣最旺的參拜地點則非八坂神社莫屬了。(其它的人氣地點如伏見稻荷大社及下鴨神社等。)

STAFF傍晩時段跟朋友前往八阪神社參與這項道地的日本新年參拜習俗,不出所料,八坂神社前進出的人潮比起往常繁忙的景象要再多上很多倍。

除了主神社前的參拜人潮,八坂神社境内的另一個人氣的參拜地點則是供奉美麗之神的「美御前神社」,長長的人龍都是排隊要來祈求美麗的。藝伎甚至美容相關業者都會來此神社參拜。大家在繪馬上許的願望也都很可愛,要擁有滑蛋般吹彈可破的白皙肌膚之類,看了不禁莞爾。

日本的神社只有在有祭典時才會有熱鬧的夜市,羅列各種日式小吃:炒麵,關東煮,串燒,煮牛肉,日式炸雞,甜酒,蘋果糖,奶油馬鈴薯,烤玉米,章魚燒....等,價格雖然不算便宜,但難得有機會體驗日式的夜市,STAFF與朋友幾乎毎種美味都吃了一遍,恐怕得沿著鴨川跑個好幾趟才能消耗掉上身的熱量呢!

staff Yu

八坂神社.jpg

 

 

史努比甜甜圈

今天來po一下最近Mister Donut推出的聖誕節版史努比甜甜圈!這次的聖誕節特別版有史努比、Woodstock、草莓和巧克力口味的聖誕樹甜甜圈,還有波提的聖誕版!雖然Staff Chien很不配合最後只買了兩個裝飾很聖誕節的波提甜甜圈,沒買史努比和小黄鳥w,但是這甜甜圈造型太可愛還是忍不住拍了下來,最後還拿到了畫著peanuts角色的小紙袋,是不是真的很Cute呢!! 
misido聖誕節史努比商品官網:http://www.misterdonut.jp/m_menu/new/131113_001/index.html

Staff Chien

Mister Donut史努比.jpg

 

 

 

 

吉野家壽喜燒定食

想在日本品嘗壽喜燒,又怕預算負荷不了嗎?!
日本吉野家最近推出壽喜燒定食,只要580日幣,你就可以享用到日本的壽喜燒囉~
而且下面是有小火爐在煮的喔,很像台灣的小火鍋吧(笑)

Staff Lin
吉野家壽喜燒定食.jpg

7-11季節點心

這是前幾天在7-11看到的季節點心~ 因為看到南瓜做得很可愛就買下來了:P 
左邊的是栗子口味的和果子, 很有趣的是這個和果子的外皮是栗子餡, 内餡才是QQ的(Mochi), 一刀切下去軟得出乎意料, 不過可能是我對栗子的味道不是很認識, 不知道這樣到底算不算好吃, 但是基本上香香甜甜的還不錯吃~ 另外一個南瓜口味則是從外皮就相當Q,内
餡軟軟綿綿, 南瓜口味很濃還滿好吃的~

最近很多季節商品都很可愛很有趣, 下次有機會再多介紹幾款給大家囉~ 
Staff Chien

7-11季節點心.jpg
 

京都大學吉田校區中央食堂

大家有到過日本的大學裡附設的餐廳嗎? 
京都大學吉田校區的中央食堂於去年改裝後,設置了像這樣如自習區般有隔板的座位,引起了許多討論還上了新聞。有人覺得這樣的位子設計太自閉,有人覺得這樣可以不用在乎他人眼光盡情享受美食。但其實我一個人去吃飯時還蠻喜歡坐這一區的,畢竟很餓的當下真的很想大口吃飯又怕嚇到人毀了自己形象啊!

Staff Lin
京大吉田校區中央食堂.jpg

奈良鹿搏擊

大家周末愉快~ 這兩天放假有沒有要去哪裡玩呢? 今天分享給大家的是我上次去奈良被鹿追,啊...不是XD 是去奈良給鹿看的時候剛好遇到的鹿打架事件XDD 因為我站得很近,本來還很悠閑平和的在幫鹿拍照,突然不知道出了什麼差錯兩隻鹿突然站起來相互揮拳! 一旁的觀光客全都倒退三歩XD 看兩隻鹿面無表情的揮拳, 不知道是太無聊運動一下,還是有什麼舊恨突然湧上心頭這樣XDD 還滿有趣的,分享給大家~ 祝大家周末愉快~ 
Staff Chien
奈良鹿jpg.jpg

2013五条坂陶器祭

錯過今年的陶器祭了嗎??

8/7我與同事兩人去逛了陶器祭
過了五条大橋
看到大路兩旁的攤位
一直往清水寺方向延伸

攤位真的很多,不只有陶瓷器的攤位
也有吃吃喝喝與飾品的攤位喔~~
商品五花八門,也有些古董飾品喔
所以很値得到這裡來挖挖寶耶~

參加這種市集,不但能看到很多有趣的商品,
還能與店家直接交流喔~
像有個老闆看我帶個大相機在拍照
就要求我幫他也照一張吶~~

還有這個活動是從早上9點到?上10點
所以慢慢逛也OK,但我們時間不多
沒辦法毎家都好好逛逛~~真的很可惜

有機會的話,希望能再去一次呦!!!
PS.拍照前,記得跟店家説一聲喔,
畢竟是商品有些店家並不希望被拍攝喔!

(Staff Hung)
五条坂1.jpg五条坂4.jpg五条坂2.jpgのサムネール画像五条坂5.jpg五条坂3.jpgのサムネール画像五条坂6.jpg五条坂11.jpg五条坂9.jpg五条坂13.jpg五条坂7.jpg五条坂12.jpg五条坂10.jpg五条坂14.jpg五条坂18.jpg五条坂17.jpg五条坂23.jpg五条坂20.jpg五条坂21.jpg五条坂22.jpg五条坂15.jpg五条坂16.jpg五条坂24.jpg五条坂25.jpg五条坂26.jpg

三千院小地藏

三千院.jpg同事朋友分享的照片

染上新緑的三千院~~
裡面的小地藏超可愛~~
超療癒系滴~~

尤其今天京都有點陰雨綿綿的天氣
看著這樣的照片~ 心情好多嚕~~

Staff Hung

1